我決定以後標題後面要加個小符號,可以表示一下我的心情。
不過,也要我記得自己有訂下這個規定才行。
有些符號是我自己亂創的,看不懂可以問的哦^++++^

不知道「總覺得」的日文是不是nan ka
覺得什麼呢?我的感受,講白一點,就是,想哭。
外面的鞭炮聲好吵,一個人在房間顯得有點淒涼。
是因為不習慣一個人?還是因為習慣了有別人陪伴?
莫名的情緒低落了,所以現在很想哭。
但是,我不會讓眼淚得逞的,決不。

昨天十點半準備下線的時候,意外找到了十三唱的蝸牛翻譯。
所以我順便把它打到這裡,是首不錯的歌哦。
感謝小伊傳給我這首歌,那時候我其實還不覺得這首歌動聽。
為了答謝妳,我會找時間做赫在的主題給妳(喂~別亂開空頭支票!)



以下為蝸牛中譯歌詞↓

回家的路有時太漫長,我更會覺得疲憊。
打開門倒頭睡下,醒來空無一人。
狹小的浴缸裡躺下身子時,一隻小小的蝸牛。
朝我爬來,用細小的聲音,和我竊竊私語道。

總有一天,遙遠的以後,會走向這寬廣荒蕪的世界盡頭的海洋。
雖然誰都不會看見,但跟隨著不知哪兒傳來的浪的聲音,我永遠都會走去。

在大家都開著車朝那兒奔走的路上,我在拐角的店舖裡。
拿著一支香煙和溶化的冰淇淋,上路了。
太陽高照,直射著我,一隻小小蝸牛。
不知不覺爬過來,和我打招呼,哼著歌兒說。

總有一天,遙遠的以後,會走向這寬廣荒蕪的世界盡頭的海洋。
雖然誰都不會看見,但跟隨著不知哪兒傳來的浪的聲音,我永遠都會走去。

獻出了我的一切。
現在所有的一切,都像綠色的烟氣,紛紛四散。
用盡我身上小小的力量,朝著最後的夢想深處。
越過那能忘掉所有的,能忘掉所有的海洋。

總有一天,遙遠的以後,會走向這寬廣荒蕪的世界盡頭的海洋。
雖然誰都不會看見,但跟隨著不知哪兒傳來的浪的聲音,我永遠都會走去。



又是亂七八糟的一篇,歸到廢言好了^u^
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yimhye 的頭像
    yimhye

    我有我的調調

    yimhye 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()